Dialog 9 - living
English | Transliteration | Hebrew |
---|---|---|
Where do you live? | ei-fo a-ta gar? | איפה אתה גר? |
In Ramat Gan. | be-ra-mat gan. | ברמת גן. |
Where is that? | ei-fo ze? | איפה זה? |
It's east of Tel Aviv. | miz-ra-kha le-tel a-viv. | מזרחה לת"א. |
What about you? | ve-a-ta? | ואתה? |
I live in Haifa now, but I'm moving soon. | a-ni gar be-khei-fa akh-shav, a-val o-ver be-ka-rov. | אני גר בחיפה עכשיו, אבל עובר בקרוב. |
Oh yeah? Where are you moving to? | ah, be-e-met? le-ei-fo? | אה, באמת? לאיפה? |
I'd like to experience living on a kibbutz. | a-ni ro-tse la-khe-vot kha-yim be-ki-buts. | אני רוצה לחוות חיים בקיבוץ. |
Which kibbutz? | ei-ze ki-buts? | איזה קיבוץ? |
Ramat David, near Nazareth. | ra-mat da-vid, le-yad nats-rat. | רמת דוד, ליד נצרת. |
Why this kibbutz? | la-ma dav-ka ha-ki-buts ha-ze? | למה דווקא הקיבוץ הזה? |
My father worked on this kibbutz forty years ago. | a-ba she-li a-vad sham lif-nei ar-ba-im sha-na. | אבא שלי עבד שם לפני ארבעים שנה. |