The New People - Ivri Lider | ha'anashim hakhadashim - ivri lider | האנשים החדשים - עברי לידר |
---|---|---|
Short people who speak quickly | anashim ktsarim shemedabrim maher | אנשים קצרים שמדברים מהר |
[Using] [fast] paced language, they [manage to] cram (lit.: do) more | basafa ktsuva hem maspikim yoter | בשפה קצובה הם מספיקים יותר |
Words during one lifetime | milim bezman khayim ekhad | מילים בזמן חיים אחד |
To complete a sentence, to not feel alone | lehashlim mishpat, lo lehargish levad | להשלים משפט, לא להרגיש לבד |
Short people in a big family | anashim ktsarim bemishpakha gdola | אנשים קצרים במשפחה גדולה |
There are little kids and another old one | yesh yeladim ktanim ve'od akhat zkena | יש ילדים קטנים ועוד אחת זקנה |
They're not from here, from a far away land | hem lo mikan, me'erets rekhoka | הם לא מכאן, מארץ רחוקה |
Perhaps a big plane will take them back | ulai matos gadol yikakh otam bakhazara | אולי מטוס גדול ייקח אותם בחזרה |
And the face, [it's got] different eyes | vehapanim, einayim akherot | והפנים, עיניים אחרות |
To get real high and eventually land | la'alot lehai gavoha uvasof linkhot | לעלות להיי גבוה ובסוף לנחות |
From the blow, she breaks the hand | mehamaka, shoveret et hayad | מהמכה, שוברת את היד |
Not sad; two weeks sick leave [from the army] could be nice | lo atsuva shvu'ayim gimelim yakhol lihyot nekhmad | לא עצובה שבועיים גימלים יכול להיות נחמד |
To the beautiful soldiers who don't move | lekhayalim yafim shelo ovrim dira | לחיילים יפים שלא עוברים דירה |
Into a colder place in the ground | letokh makom karir yoter betokh ha'adama | לתוך מקום קריר יותר בתוך האדמה |
He's not from here, [he's] from a far away land | hu lo mikan, me'erets rekhoka | הוא לא מכאן, מארץ רחוקה |
Perhaps a big plane will take him back | ulai matos gadol yikakh oto bakhazara | אולי מטוס גדול ייקח אותו בחזרה |
If we are two | im anakhnu shnayim | אם אנחנו שניים |
We're good, in the meantime | ze tov lanu beintayim | זה טוב לנו בינתיים |
Speak slowly | tedaber le'at | תדבר לאט |
I'm listening and I care | ani makshiv veli ikhpat | אני מקשיב ולי איכפת |
When the smallest is also the noisiest | kshehakhi katan hu gam hakhi ro'esh | כשהכי קטן הוא גם הכי רועש |
And the wisest is also the stupidest | vehakhi khakham hu gam hakhi tipesh | והכי חכם הוא גם הכי טיפש |
If you'll believe in a big personality | im ta'amin be'ishiyut gdola | אם תאמין באישיות גדולה |
Then it'll give you your life as a present | az hi titen lekha et hakhayim shelkha bematana | אז היא תיתן לך את החיים שלך במתנה |
And join with higher worlds | vetitkhaber le'olamot gvohim | ותתחבר לעולמות גבוהים |
And you will find that there are good people on the way | vetegale sheyesh baderekh anashim tovim | ותגלה שיש בדרך אנשים טובים |
That life moves fast (lit.: is a part of a second) | shekhayim ze khelek bishniya | שחיים זה חלק בשניה |
Maybe the [army] enlistment order will bring you back | ulai hatsav giyus yakhzir otkha bakhazara | אולי הצו גיוס יחזיר אותך בחזרה |
This isn't a place for a little girl | ze lo makom bishvil yalda ktana | זה לא מקום בשביל ילדה קטנה |
Whose parents had enough, so they changed the country [where they live] | shelahorim shela nimas az hem hekhlifu medina | שלהורים שלה נמאס אז הם החליפו מדינה |
The Green is burning his hands | hayerukim sorfim lo et hayad | הירוקים שורפים לו את היד |
And he has a ton of money and nevertheless he is alone | veyesh lo tona kesef uvekhol zot hu levad | ויש לו טונה כסף ובכל זאת הוא לבד |
He is impressed by good art | hu mitrashem me'omanut tova | הוא מתרשם מאמנות טובה |
By half raw food, by a pretty girl | me'okhel khetsi khai, mibakhura yafa | מאוכל חצי חי, מבחורה יפה |
When will you understand, it is not the cash | matai tavin, ze lo merashreshim | מתי תבין, זה לא מרשרשים |
That makes you [one of the] New People | sheyahafkhu otkha lihyot ha'anashim hakhadashim | שיהפכו אותך להיות האנשים החדשים |
If we are two | im anakhnu shnayim | אם אנחנו שניים |
We're good in the meantime | ze tov lanu beintayim | זה טוב לנו בינתיים |
Speak slowly | tedaber le'at | תדבר לאט |
I'm listening and I care | ani makshiv veli ikhpat | אני מקשיב ולי איכפת |
If we are two | im anakhnu shnayim | אם אנחנו שניים |
We're good in the meantime | ze tov lanu beintayim | זה טוב לנו בינתיים |
Speak slowly | tedaber le'at | תדבר לאט |
I'm listening and I care | ani makshiv veli ikhpat | אני מקשיב ולי איכפת |
The new people | ha'anashim hakhadashim | האנשים החדשים |
The new people | ha'anashim hakhadashim | האנשים החדשים |