Whatever Comes, Comes - HaDag Nachash [the fish snake] | ma sheba ba - hadag nakhash | מה שבא בא - הדג נחש |
---|---|---|
Whatever comes, comes; whatever comes, comes* | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
I walked kilometers, didn't ask why | halakhti kilometrim lo sha'alti lama | הלכתי קילומטרים לא שאלתי למה |
Thirty-six months [of mandatory military service] I gave them over there [at the IDF] | shloshim veshesh khodashim natati lahem shama | שלושים ושש חודשים נתתי להם שמה |
Okay, it passed, I'm not a drama queen (lit.: I don't do drama) | beseder, avar, ani lo ose drama | בסדר, עבר, אני לא עושה דרמה |
[I] want to tell [you]… this whole city is sleeping | rotse lesaper…kol ha'ir hazot nama | רוצה לספר... כל העיר הזאת נמה |
I dreamt a dream, and I'm searching for the meaning | ani khalamti khalom, ve'ani mekhapes et hapesher | אני חלמתי חלום, ואני מחפש את הפשר |
In which I'm the waiter, and no one left me a tip | shebo ani hameltsar, ve'af ekhad lo hishir li tesher | שבו אני המלצר, ואף אחד לא השאיר לי תשר |
Jump headfirst into the pool, but there's no water in it | kofets rosh labrekha, aval ein ba mayim | קופץ ראש לבריכה, אבל אין בה מים |
Naked on the stage and everyone's staring at me (lit.: sticking their eyes on me) | arum al habama vekulam tokim bi ta'einayim | ערום על הבמה וכולם תוקעים בי ת'עיניים |
When they want [something from me] they tell me [to] come over | ksherotsim omrim li yala bo | כשרוצים אומרים לי יאללה בוא |
When it comes to being paid (lit. comes to money), suddenly "the boss isn't here" | ksheze magi'a lekesef, pitom habos lo po | כשזה מגיע לכסף, פתאום הבוס לא פה |
Nothing is guaranteed (lit.: no one will give you insurance framework) | af ekhad lo yiten lekha misgeret bitu'akh | אף אחד לא ייתן לך מסגרת ביטוח |
Until the money is in your hands, nothing is certain | ad shehakesef lo bayad - shum davar lo batu'akh | עד שהכסף לא ביד - שום דבר לא בטוח |
So much addiction that I feel like throwing up | kol kakh harbe hitmakruyot sheba li lehaki | כל כך הרבה התמכרויות שבא לי להקיא |
Black coffee, cigarettes, w.sex4free (an Israeli porn website) | kafe shakhor sigaryot W-SEX4FREE | קפה שחור סיגריות w.sex4free |
Who am I, what am I, what do I want to be? | mi ani ma ani ma, ma ani rotse lihiyot | מי אני מה אני מה, מה אני רוצה להיות |
Kissing the hand and throwing the dice | menashek ta'yad vezorek ta'kubiyot | מנשק ת'יד וזורק ת'קוביות |
Cutting (also: cutting off folks on the road) my life without warning (lit.: without using the turn signal) | khotekh et hakhayim bli le'otet | חותך את החיים בלי לאותת |
Hiding signs that I'm going to collapse | mastir simanim sheholekh lehitmotet | מסתיר סימנים שהולך להתמוטט |
I wanted [to be] vegetarian, in the end I devour meat | ratsiti tsimkhoni basof toref basar | רציתי צמחוני בסוף טורף בשר |
I promised myself to not give up on anything | hevtakhti le'atsmi lo levater al shum davar | הבטחתי לעצמי לא לוותר על שום דבר |
I thought [taking] some course will get me on the right track (lit.: will get my box (=brain) in order) | khashavti eize kurs kvar yesader li ta'kufsa | חשבתי איזה קורס כבר יסדר לי ת'קופסא |
Find another excuse and remain on the armchair | motse od teiruts venishar al hakursa | מוצא עוד תירוץ ונשאר על הכורסא |
Set [the] clock to 9:00 - get up at 9:40 | mekaven sha'on letesha - kam betesha arba'im | מכוון שעון לתשע - קם בתשע ארבעים |
Late again to the meeting - and blame the traffic jams | me'akher shuv lapgisha - vema'ashim et hapkakim | מאחר שוב לפגישה - ומאשים את הפקקים |
[I'm a] huge soccer fan (lit.: sick about soccer) - but [I] don't watch game[s] | khole al kaduregel - aval lo ro'e miskhak | חולה על כדורגל - אבל לא רואה משחק |
I got many cavities - and I stick a sweet [in my mouth] | male khorim bashinayim - ve'ani dokhef mamtak | מלא חורים בשיניים - ואני דוחף ממתק |
[I] want to be happy, but end up sad | rotse lihiyot same'akh, aval yotse atsuv | רוצה להיות שמח, אבל יוצא עצוב |
My head is bald and this is a painful issue | harosh sheli kere'akh veze nose ka'uv | הראש שלי קרח וזה נושא כאוב |
I wanted to learn at least five languages | ratsiti lilmod khamesh safot lefakhot | רציתי ללמוד חמש שפות לפחות |
In the end I learn to not push myself hard (lit.: do discounts for myself) | basof ani lomed la'asot li hanakhot | בסוף אני לומד לעשות לי הנחות |
Going out, pleasures, ladies - I got plenty (lit.: not lacking) | bilu'im, ta'anugot, bakhurot - lo khaser | בילויים, תענוגות, בחורות - לא חסר |
As a matter of fact I can use one [lady] (lit.: I'm missing one) now and [I need her] quick | be'etsem khasera li akhat vemaher | בעצם חסרה לי אחת ומהר |
I'm not a hypocrite, I'm adaptable | ani lo tsavu'a, yesh li kosher histaglut | אני לא צבוע, יש לי כושר הסתגלות |
No I'm not crazy, but it wouldn't hurt [to send me to] psychiatric observation | lo ani lo meshuga, aval lo tazik li histaklut | לא אני לא משוגע, אבל לא תזיק לי הסתכלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Sometimes it's simply hard to be me | lifamim pashut kashe lihiyot ani | לפעמים פשוט קשה להיות אני |
Make money without becoming a material guy | leharvi'akh aval lo lahafokh lekhomrani | להרוויח אבל לא להפוך לחומרני |
Want to buy everything without sinking into debt | rotse liknot hakol bli lishko'a bekhovot | רוצה לקנות הכל בלי לשקוע בחובות |
Want a television but not the commercials | rotse televizya aval lo ta'pirsomot | רוצה טלויזיה אבל לא ת'פרסומות |
Sometimes it seems easy to shut up, to not speak | lifamim nire li kal lishtok, lo ledaber | לפעמים נראה לי קל לשתוק, לא לדבר |
To bring a different style, not to hurry, not to moonlight | lehavi signon akher, lo lemaher, lo lekhalter | להביא סגנון אחר, לא למהר, לא לחלטר |
Want to get married but without growing up (maturing) | rotse lehitkhaten aval lo lehitbager | רוצה להתחתן אבל לא להתבגר |
Want to smoke but without becoming addicted | rotse le'ashen aval lo lehitmaker | רוצה לעשן אבל לא להתמכר |
Deep inside the fourth decade of my life | amok betokh ha'asor harevi'i lekhayai | עמוק בתוך העשור הרביעי לחיי |
And all the questions are still answered with 'maybe' | ve'al kol hashe'elot od one be'ulai | ועל כל השאלות עוד עונה באולי |
You're feeling good? -Maybe, You're feeling bad? -Maybe | tov lekha? -ulai, ra lekha? -ulai | טוב לך? - אולי, רע לך? -אולי |
Satisfied (Arabic)? -maybe, Tired? -maybe, Hungry? -stop, enough questions (lit.: maybe, enough!) | mabsut? -ulai, ayef? -ulai, ra'ev? -ulai dai! | מבסוט? אולי, עייף? אולי, רעב? -אולי דיי! |
People my age make a fortune | anashim bagil sheli osim hon | אנשים בגיל שלי עושים הון |
I jerk off and keep ranting | ani ose bayad mamshikh lirton | אני עושה ביד ממשיך לרטון |
Folks my age manage the world | khevre begili menahalim et ha'olam | חברה בגילי מנהלים את העולם |
I sit around with my hands on my balls doing nothing and hating everyone | ani yoshev megarbets sone et kulam | אני יושב מגרבץ שונא את כולם |
I don't feel like (lit.: have no strength) getting up, I don't feel like (lit.: have no strength) sleeping | ein li ko'akh lakum, ein li ko'akh lishon | אין לי כוח לקום, אין לי כוח לישון |
I'm tired of (lit.: have no strength) television, CDs, radio, for the newspaper | ein li ko'akh latelevizya, ladiskim, laradyo, la'iton | אין לי כוח לטלויזיה, לדיסקים, לרדיו, לעיתון |
To try and understand what's going on with me - that's too big for me (lit.: I am little from trying to understand what's passing on me) | katonti milenasot liklot ma alai over | קטונתי מלנסות לקלוט מה עלי עובר |
I don't feel like shutting up, I don't feel like speaking | lo ba li lishtok, lo ba li ledaber | לא בא לי לשתוק, לא בא לי לדבר |
People my age found (love/ money/ happiness), I have no strength to look for it | anashim begili matsu, ein li ko'akh lekhapes | אנשים בגילי מצאו, אין לי כוח לחפש |
People my age are driven (lit.: with drive), apparently I am apathetic (lit.: I don't have an interest) | anashim begili im draiv, kanire ein li interes | אנשים בגילי עם דרייב, כנראה אין לי אינטרס |
People my age start to cling to and contemplate on [their achievements] | anashim begili matkhilim lehitrapek | אנשים בגילי מתחילים להתרפק |
And I'm every second now starting to fall apart | va'ani ototo matkhil lehitparek | ואני אוטוטו מתחיל להתפרק |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
Take it easy | kakh et ze bekalut | קח את זה בקלות |
Whatever comes, comes; whatever comes, comes | ma sheba ba, ma sheba ba | מה שבא בא, מה שבא בא |
Whatever comes, comes; whatever comes is great | ma sheba ba, ma sheba sababa | מה שבא בא, מה שבא סבבה |
*Really it means: Whatever comes my way, I'll deal with it when it comes.