So much love - Yosi Banai | merov ahava - yosi banai | מרוב אהבה - יוסי בנאי |
---|---|---|
When that one (m.) loves that one (f.) | kshehahu ohev et hahi | כשההוא אוהב את ההיא |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
How divine she is | kama hi elohit | כמה היא אלוהית |
How divine she is | kama hi elohit | כמה היא אלוהית |
When a (boy) cloud loves a (girl) cloud | kshe'anan ohev anana | כשענן אוהב עננה |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
You are so gentle | at kol kakh adina | את כל כך עדינה |
You are so gentle | at kol kakh adina | את כל כך עדינה |
And only I am so filled with love that I can't even speak (lit.: am silent) | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
So filled with love that I can't even speak, can't even speak | merov ahava shotek, shotek | מרוב אהבה שותק, שותק |
When the (boy) fly loves the (girl) fly | kshehazvuv ohev ta'zvuvit | כשהזבוב אוהב ת'זבובית |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
You are the most beautiful of all [the girl-flies] | mikulan yafyafit | מכולן יפיפית |
You are the most beautiful of all [the girl-flies] | mikulan yafyafit | מכולן יפיפית |
When the (boy) elephant loves the (girl) elephant | kshehapil ohev ta'pila | כשהפיל אוהב ת'פילה |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
Come, Come O Bride* | boi boi kala | בואי בואי כלה |
Come, Come O Bride* | boi boi kala | בואי בואי כלה |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
So filled with love that I can't even speak, can't even speak | merov ahava shotek, shotek | מרוב אהבה שותק, שותק |
When the (male) angel loves the (female) angel | kshemalakh ohev malakhit | כשמלאך אוהב מלאכית |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
You are the best-looking | at hakhi khatikhit | את הכי חתיכית |
You are the best-looking | at hakhi khatikhit | את הכי חתיכית |
When the comma loves the period | kshehapsik ohev ta'nekuda | כשהפסיק אוהב ת'נקודה |
He always tells her | tamid hu omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
That he's a comma next to her** | shehu psik al yada | שהוא פסיק על ידה |
That he's a comma next to her** | shehu psik al yada | שהוא פסיק על ידה |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
So filled with love that I can't even speak, can't even speak | merov ahava shotek, shotek | מרוב אהבה שותק, שותק |
When that one (m.) loves that one (f.) | kshehahu ohev et hahi | כשההוא אוהב את ההיא |
He always tells her | tamid hi omer la | תמיד הוא אומר לה |
And re-tells her | khozer ve'omer la | חוזר ואומר לה |
How divine she is | kama hi elohit | כמה היא אלוהית |
How divine she is | kama hi elohit | כמה היא אלוהית |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
And only I am so filled with love that I can't even speak | verak ani merov ahava shotek | ורק אני מרוב אהבה שותק |
So filled with love that I can't even speak, can't even speak | merov ahava shotek, shotek | מרוב אהבה שותק, שותק |
Can't speak (lit. silent) | shotek | שותק |
* Taken from the last verse of a 16th century Hebrew liturgical song, Lekha Dodi ("come my beloved"). It is sung in synagogues on the Friday evening service to welcome the Sabbath. The welcomed bride is in fact the Sabbath. When this particular verse is sung, all rise and face the door to physically greet "Queen Shabbat" as she "enters".
** For individual A to be a "psik" (comma) next to individual B is a Hebrew adage meaning that individual A humbly acknowledges his or her inferiority to individual B.